Quando foi a última vez que você usou uma tacha de latão? Ou até viu um? Provavelmente não recentemente. Por isso, é meio estranho que "resumir-se às tachas de bronze" se tornou o idioma preferido para cortar o supérfluo e se concentrar no essencial. As tachas de latão são realmente tão fundamentais? De onde vem essa expressão?
A frase apareceu pela primeira vez no final de 1800, mas suas origens precisas permanecem em disputa. Alguns argumentam que se refere às tachas de latão usadas nos estofados, o que ajudaria a explicar como a frase pode significar cortar a superfície até os aspectos mais essenciais de alguma coisa. Pode ter surgido o fato de que, ao estofar novamente os móveis, o estofador teria que remover a cobertura de tecido e tachinhas para chegar à estrutura da cadeira.
Outra teoria popular é que a frase é a gíria de rima de Cockney para "fatos". Essa forma de inglês, originada no East End de Londres, obscureceria o significado de uma frase trocando frases ou palavras no lugar das palavras com as quais eles rimavam (por exemplo, "rainha" seria "feijão cozido" e "pub" seja "rub-a-dub-dub"). Então, quando alguém queria pular as gentilezas e se concentrar nos fatos, pode ter optado por dizer "tachinhas de latão".
De acordo com o American Heritage Dictionary of Idioms , também poderia aludir a "tachas marteladas em um balcão de vendas para indicar pontos de medição precisos".
No entanto, na verdade ele se originou, levou tempo para ser adotado pelos americanos a partir dos ingleses. Como Anatoly Liberman, autor de Word Origins e How We Know Them , aponta em um post da Oxford University Press, Theodore Dreiser ainda estava usando a expressão entre aspas em seu romance de 1911 Jennie Gerhardt , escrevendo: "Era como seu irmão se resumir em 'tachinhas de latão'."
Liberman refere-se à discussão do termo no periódico acadêmico Notes and Queries , no qual um colaborador sugeriu que ele surgiu do termo britânico "desça para o papel".
"Isso significa que nos Estados Unidos as tachas de latão, em vez de tachas, eram especialmente comuns?" ele pergunta. "O que se sabe sobre o uso de tachinhas de latão americanas nos anos 1860 e antes? Talvez aqueles que procuraram a origem do idioma não tenham prestado atenção suficiente ao objeto que o destacou".
No entanto, chegou aos EUA, no final da década de 1920, foi generalizado. Por exemplo, TS Eliot usou a expressão em Sweeney Agonistes, de 1926: "São todos os fatos quando se trata de brigas de metais: nascimento, cópula e morte".
O termo é semelhante a uma série de outras expressões que têm a mesma idéia, como "descer ao leito rochoso", referindo-se às rochas duras sob o solo - usadas desde cerca de 1850 e especificamente como uma alusão ao "fundo" de algo desde cerca de 1860.
Um "fundo" idiomático mais recente que pode substituir as "tachinhas de latão" é "nitty gritty", um substantivo que entrou em uso em meados dos anos 90. De acordo com o Dictionary of Idioms , "alude à questão detalhada ('nitty') e possivelmente desagradável ('gritty') em questão". E para mais fatos que apostamos que você não sabe, aqui estão 33 fatos obscuros que o farão sair como um gênio total.
Para descobrir mais segredos surpreendentes sobre como viver sua melhor vida, clique aqui para nos seguir no Instagram!
Leia isto em seguida