À medida que a bola desce na Times Square, uma melodia familiar surge no fundo. "Será que alguém conhecido deveria ser esquecido e nunca mais lembrado…" Mas você já parou para pensar sobre o que é realmente "Auld Lang Syne"?
A maioria das pessoas não conhece nenhuma letra além da primeira estrofe e coro. Por exemplo, você reconheceria o verso que começa: "Pagamos o sol queimado / Frae pela manhã até o jantar". Na verdade, isso é inglês! Bem, tecnicamente, é o inglês escocês dos anos 1700.
"Auld Lang Syne" em si é provavelmente ainda mais antigo do que isso, mas 1788 é o ano em que o poeta escocês Robert Burns escreveu as letras tradicionais, adicionou algumas de suas próprias letras e enviou-as ao Museu Musical Escocês por causa da posteridade.
"Auld lang syne" significa literalmente "há muito tempo", ou como diríamos no inglês contemporâneo, "há muito, muito tempo". A frase "para auld lang syne", portanto, se traduz em "pelos velhos tempos".
A primeira linha da música é uma pergunta: devemos esquecer nossos velhos amigos? É certo que raramente pensamos nas coisas que fizemos juntos há muito tempo?
A resposta está no coro:
O restante da letra soa como se fosse falado com um velho amigo. Esse verso incomum acima mencionado na verdade significa: "Nós dois remamos no riacho / do sol da manhã até a hora do jantar". O cantor relembra toda a diversão que ele e o amigo tiveram juntos.
O último versículo conclui:
E faremos uma renúncia correta ( e tomaremos uma bebida de boa vontade, tudo bem )
For auld lang syne (pelos velhos tempos )
A tradição de cantar "Auld Lang Syne" na virada do ano novo chega até nós, como seria de esperar, de imigrantes escoceses que trouxeram o costume quando se mudaram para o exterior. No entanto, é mais tradicional cantar a música antes da meia-noite como lembrete de que, mesmo que o Ano Novo esteja chegando e estamos prestes a enfrentar novos prazeres e desafios, não podemos esquecer de onde viemos.
Basicamente, "Auld Lang Syne" nos lembra que o futuro não é bom se não valorizarmos nossos relacionamentos do passado e permanecermos em contato com as pessoas que nos tornaram quem somos hoje. É por isso que "Auld Lang Syne" também é cantado em reuniões sociais como casamentos ou funerais.
A música foi traduzida para idiomas em todo o mundo, do dinamarquês ao bengali e ao japonês. O significado por trás disso não é específico para nenhuma cultura; todo ser humano precisa de um pequeno lembrete de que, à medida que os tempos mudam, o que realmente importa é amizade e conexão. E para ver como outros países tocam no ano novo, confira 20 Tradições de Ano Novo de todo o mundo.