15 palavras americanas que são ofensivas em outros países

12 Comportamentos Estranhos que São Normais em Outros Países

12 Comportamentos Estranhos que São Normais em Outros Países
15 palavras americanas que são ofensivas em outros países
15 palavras americanas que são ofensivas em outros países
Anonim

Viajar para o exterior pode ser uma experiência de mudança de vida. Mas aqueles que não estão familiarizados com os costumes e as complexidades linguísticas de sua casa adotada temporariamente podem se encontrar rapidamente em água quente se não tomarem cuidado. O que pode parecer uma mudança inteligente de frase ou palavra inócua nos Estados Unidos pode parecer realmente chocante para alguém de outro país.

Então, quais partes do léxico americano certamente lhe renderão um olho sério se você viajar para o exterior? As respostas são mais surpreendentes do que você imagina. Antes de colocar firmemente o pé na boca, lembre-se dessas palavras que certamente ofenderão - e deixe-as nos Estados Unidos pelo período de suas viagens. E para hábitos americanos mais desconcertantes, confira essas 30 coisas que os americanos fazem que os estrangeiros acham super estranhos.

1 americano

Shutterstock

Enquanto o jingoísmo é tão americano quanto a torta de maçã, o uso do termo "americano" para se referir a si mesmo no exterior pode causar raiva. Para o resto do mundo - especialmente aqueles que vivem na América Central e do Sul - a América é uma região que abrange vários países e dois continentes inteiros, não apenas uma maneira coloquial de se referir aos Estados Unidos da América. E, para um comportamento regional mais desconcertante, descubra A tradição mais estranha do verão em todos os estados.

2 Calças

Nos Estados Unidos, se você elogiar alguém na calça, ele provavelmente agradecerá sem pensar duas vezes. Afinal, o que é ofensivo em ouvir que alguém gosta da sua roupa? No entanto, se você estiver na Grã-Bretanha, isso pode causar uma aparência estranha.

Então, o que há de tão estranho em elogiar as calças de alguém do outro lado da lagoa? Bem, principalmente porque o termo "calça" se refere à roupa íntima de alguém. "Calças", a palavra que você procura, é o termo mais comum para o que cobre as pernas de uma pessoa do lado de fora.

3 cigana

Nos Estados Unidos, "cigano" é freqüentemente usado como sinônimo de "espírito livre" ou como um meio de descrever alguém que vive um estilo de vida nômade. Se você usá-lo em certas partes da Europa, é um descritor menos bem-vindo, pois é frequentemente usado como insulto aos migrantes romenos. Também está sendo cada vez mais tratado como tal nos Estados Unidos, por isso é provavelmente melhor aplicar essa frase em casa ou no exterior. E se você também tem um caso incurável de desejo de viajar, siga-o para uma das 15 melhores escapadas americanas sob o radar.

4 Knob

Shutterstock

Pergunte à maioria dos americanos o que a palavra "maçaneta" significa e eles não hesitarão em lhe dizer: é simplesmente a maçaneta circular de uma porta. Pergunte a alguém do Reino Unido, no entanto, e você pode ter algumas risadas ou um blush de corpo inteiro. Na Grã-Bretanha, "botão" é uma gíria para os órgãos genitais de um homem.

5 Anorak

Shutterstock

Se você está se referindo ao seu anoraque nos Estados Unidos, provavelmente está apenas falando sobre o seu casaco de inverno, ou parka, como costuma ser chamado atualmente. No entanto, se você usar o termo no Reino Unido, não se surpreenda se tiver alguma aparência. No exterior, o "anorak" também é uma gíria para os nerds. E para lutar contra o frio sem se desviar para um território ofensivo, experimente estes 40 acessórios incríveis que o manterão mais quente durante todo o inverno.

6 Sapo

Nos Estados Unidos, "sapo" geralmente tem um único significado: um pequeno anfíbio que pode saltar e nadar melhor do que um atleta olímpico. No entanto, usar a palavra em certas partes da Europa pode atrair alguns olhares: normalmente é uma gíria ofensiva para um francês.

7 Shag

Shutterstock

Shag: nos Estados Unidos, é o tipo de carpete impossível de limpar dos anos 70 que seus pais tinham na sala de recreação. No Reino Unido, é um pouco mais ousado: também é uma gíria para o sexo.

8 Dogging

Shutterstock

Se alguém está te perseguindo nos Estados Unidos, você é alvo de perseguição implacável. Se você está sendo perseguido no Reino Unido, não se surpreenda se acabar em uma cela - para nossos vizinhos britânicos, é uma gíria para sexo ao ar livre.

9 Randy

Nos Estados Unidos, Randy é um nome de menino perfeitamente aceitável. Basta perguntar ao lutador Macho Man Randy Savage, ao cantor Randy Newman ou ao ex - juiz do American Idol Randy Jackson. No entanto, no Reino Unido, é um pouco menos comum - principalmente porque também é sinônimo de excitação.

10 Bonk

Ficar magoado - ou estar na ponta de um golpe na cabeça - nos Estados Unidos geralmente merece a administração de uma bolsa de gelo ou uma viagem ao médico. No inglês britânico, no entanto, ficar empolgado significa que você precisa prometer que vai mandar uma mensagem para alguém em breve e talvez ver um filme em algum momento, já que é sinônimo de rolo no feno.

11 Fanny

12 Jock

O que Tom Brady, Barão Davis e o capitão de sua equipe de lacrosse do ensino médio têm em comum? Para a maioria dos americanos, eles são todos atletas. Na Inglaterra, no entanto, a palavra "atleta" tem um significado mais sinistro - é frequentemente usada como pejorativa para o povo escocês. E para saber mais sobre o mundo atlético, confira os 30 uniformes mais feios da história do esporte.

13 Continue

Aquela pequena mala que você está tentando enfiar na lixeira? Se você é dos Estados Unidos, provavelmente não pensaria duas vezes em usar o termo "continuar" para descrevê-lo. Para aqueles na Inglaterra, o termo é frequentemente usado de maneira diferente, nomeadamente como um meio de descrever um comportamento paquerador ou um caso. Exemplo: "Kate e Dan ainda continuam, apesar de ele ter acabado de se casar". E se você está preocupado com a fidelidade de seu cônjuge, saiba que esta é a idade em que as mulheres provavelmente trapacearão e esta é a idade em que os homens provavelmente trapacearão.

14 Coolie

Shutterstock

Usar essa gíria dos anos 90 como meio de expressar aprovação pode não ser muito bom se você estiver no exterior. Em partes da Ásia, "coolie" (ou permutações) é um termo para se referir a membros de uma classe trabalhadora e é considerado um insulto étnico por muitos.

15 Puff

Shutterstock

Peça uma baforada nos Estados Unidos e provavelmente você está querendo dar uma tragada no cigarro de alguém. Peça uma baforada na Alemanha e você poderá explorar um tipo completamente diferente de vício, pois a palavra também é um eufemismo para bordel. E para obter mais maneiras de evitar um incidente internacional, familiarize-se com os 30 maiores erros culturais que os americanos cometem no exterior.

Para descobrir mais segredos surpreendentes sobre como viver sua melhor vida, clique aqui para nos seguir no Instagram!